除了那大传言,早上还发现在FeedBurner的语言选择中,多了繁简体中文,现在可以用中文界面来使用FeedBurner的服务了。虽然我一直认为,语言不是阻挡中文用户使用FeedBurner的最大障碍,但中文化对于一部分用户来说,应该还是会有些好处。

从翻译的用词来看,翻译者应该来自大陆,而且之前应该比较少参与过类似的汉化工作,很多地方的用词比较有个人色彩。另外一个感受就是,翻译成了中文才更加豁然,要很好的使用FeedBurner,技术门槛还真的不低。要以一个没有接触过RSS的人来使用,太容易头晕眼花。
FeedBurner急着推出看起来并不成熟的多国语言版本,会不会和收购有关呢?国际化也算是一个不错的筹码。
原来Wangtam已经播报了此消息,看来要继续提高Reader中Wangtam的阅读优先级。
Update:
中文没有了,原因在这里:
(More choices are coming soon. Where did Chinese go? We heard your feedback and we're taking it back to the shop for more work. Thanks for having your say!)

从翻译的用词来看,翻译者应该来自大陆,而且之前应该比较少参与过类似的汉化工作,很多地方的用词比较有个人色彩。另外一个感受就是,翻译成了中文才更加豁然,要很好的使用FeedBurner,技术门槛还真的不低。要以一个没有接触过RSS的人来使用,太容易头晕眼花。
FeedBurner急着推出看起来并不成熟的多国语言版本,会不会和收购有关呢?国际化也算是一个不错的筹码。
原来Wangtam已经播报了此消息,看来要继续提高Reader中Wangtam的阅读优先级。
Update:
中文没有了,原因在这里:
(More choices are coming soon. Where did Chinese go? We heard your feedback and we're taking it back to the shop for more work. Thanks for having your say!)
评论
特留言。